• This is slide 1 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words.
  • This is slide 2 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words.
  • This is slide 3 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words.
  • This is slide 4 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words.
  • This is slide 5 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words.

วันอาทิตย์ที่ 13 ธันวาคม พ.ศ. 2558

Bike for Dad in Tokyo

เมื่อวันศุกร์ที่ 11 ธันวาที่ผ่านมา มีโอกาสได้ไปร่วมกิจกรรม Bike for Dad ที่จัดขึ้นที่สวนคะไซริงไค (Kasai Rinkai Park) ที่อยู่ใกล้ๆกับโตเกียวดีสนีย์แลนด์ค่ะ

สำหรับครั้งนี้เราไปร่วมงานในฐานะสต๊าฟ หน้าที่ของเราคือช่วยดูแลความเรียบร้อยตามจุดต่างๆที่นักปั่นจะผ่าน ในวันนั้นมีการนัดหมายสต๊าฟไปตั้งแต่ 9 โมงเช้า เพื่อที่จะไปช่วยกันขนจักรยานที่นำมาให้ผู้ร่วมงานเช่า แต่อากาศตอนเช้าไม่เป็นใจเลย ฝนตกหนัก ลมแรงมาก มากขนาดที่ เต้นท์ที่จะมาใช้ในงานไม่สามารถตั้งได้ แล้วรถไฟก็หยุดวิ่งด้วย เรียกได้ว่า ลุ้นกันหนักมากๆ ว่างานจะถูกยกเลิกหรือไม่ค่ะ 

ตอนที่เข้าไปฝนไม่ได้ตกหนักมาก แต่ว่าตรงจุดจัดงานติดทะเลลมแรงมากจ้า
พอเวลาผ่านไปสัก 11โมง ฟ้าก็เริ่มใส ทุกอย่างก็เริ่มกลับเข้าสู่แผน แต่จักรยานที่เอามาจอดนี่ ต้องนอนไว้อย่างที่เห็นในภาพเลยค่ะ เพราะว่า สวนนี้อยู่ติดทะเล แล้วเป็นวันที่ลมแรงมากๆ พออากาศดีขึ้นก็เริ่มมีผู้เข้าร่วมงานทะยอย มากันเรื่อยๆ ตอนช่วงเที่ยงๆ ก็มีพี่ๆจากร้านอาหารไทยใจดี มาเปิดร้านให้ทุกคนอิ่มกันฟรีๆอีกด้วย

ลมแรงมาก ดูจากเสื้อกันฝนที่ใส่สิ ^^"
ผู้ร่วมงานเริ่มมากันเยอะขึ้น
หลังจากที่สต๊าฟลงทะเบียนรับเสื้อ แล้วก็มีประชุมนัดแนะแบ่งจุดรับผิดชอบกัน เราอยู่ที่จุด2 ค่ะ เป็นแยกแรกที่จักรยานจะปั่นผ่าน นับจากจุดเริ่มต้น ตามที่เห็นในแผนที่


แผนที่เส้นทางที่จัดงาน รวมๆ 3 Km. ค่ะ
พอสักบ่ายสองครึ่ง พวกสต๊าฟก็ปั่นจักรยานตามเส้นทางที่จัดงาน เพื่อเช็คความเรียบร้อยแล้วก็ดูจุดที่ต้องรับผิดชอบแต่ละจุดกัน แล้วเราก็กลับมาร่วมพิธีเปิด เสร็จแล้วก็รีบแยกย้ายกันไปประจำจุด

ทีมสต๊าฟจราจรออกสำรวจเส้นทาง
พิธีเปิดค่ะ กลับมาร่วมงานทันพอดี
หลังจากที่เราประจำที่จุดแล้ว ก่อนเริ่มงานมีคุณลุงคนญี่ปุ่นคนนึงปั่นจักรยานผ่านมา ก็มาจอดถามว่าวันนี้มีกิจกรรมอะไรกันเหรอ เราก็อธิบายว่าวันนี้เป็นกิจกรรมปั่นเพื่อพ่อ ที่จัดขึ้นทั่วประเทศไทย และอีกหลายๆประเทศในโลก แกก็พูดถึงเมืองไทยเยอะมากเพราะแกเคยไปเที่ยวมาแล้วหลายครั้ง เมาท์มอยด์กันจนรถนำขบวนมาแล้ว เลยต้องขอตัวจากคุณลุงไปทำหน้าที่ค่ะ 

ตอนขบวนนักปั่นผ่านมา ทีแรกเราก็แค่ยกมือบอกทางให้เลี้ยวๆไป แต่ทุกๆคนน่ารักมาก โบกมือบ๊ายบาย ทักทาย ยิ้มแย้ม เราก็เลยต้องโต้ตอบกลับไปด้วย เรียกได้ว่าเชียร์ไปด้วยค่ะ ทุกๆคนสู้ๆนะคะ ^^

ช่วงแรกๆก็ยังไม่มีปัญหาอะไรค่ะ ผ่านไปสักพัก มีนักปั่นกลุ่มใหญ่ผ่านมา ในนั้นมีคุณลุงญี่ปุ่นคนนึง แกคงขี่เพลินค่ะ ไม่ทันได้มองร่องข้างๆ ตอนแกเลี้ยวล้อคงจะลื่นไปลงร่องทำให้แกล้มแต่ก็ล้มลงหญ้าที่เป็นเนินข้างๆ แกก็ไม่เป็นไรมาก เราก็เข้าไปช่วยกันให้คนที่ผ่านมาทีหลังปั่นผ่านไปไม่หยุดดู ไม่งั้น มีล้มเป็นโดมิโน่แน่ๆค่ะ... เกือบไป ^^"


ขบวนนักปั่นมากันแล้วค่ะ 
ตรงจุดที่ทุกคนปั่นมา เรายืนกันให้เลี้ยวไม่ให้ตรงเข้ามา
หลังจากที่ทุกคนเลี้ยวไปแล้วค่ะ บ๊ายบาย
สิ้นสุดการปั่น ทุกๆคนก็ไปรวมกันที่จุดเริ่มต้น เพื่อทำพิธีปิด จากนั้นก็มีงานแสดงจากพี่ๆคนไทยในญี่ปุ่น มีงานเลี้ยงอาหารไทยเล็กน้อยแต่ว่าอร่อยมากค่ะ แล้วทุกคนก็แยกย้ายกันกลับ เราไม่มีภาพหมู่ตอนก่อนปล่อยตัวนักปั่นเลย เพราะตอนเค้าถ่ายกันต้องรีบไปประจำที่จุดแล้ว 

พระอาทิตย์กำลังตกดิน จากจุด2 ที่เราปฎิบัติหน้าที่  ^__^
ทั้งกลางวันและเย็น มีร้านอาหารไทยมาออกงาน มีบุฟเฟต์ด้วย อิ่มหนำ
ตอนแรกจากที่กิจกรรมเหมือนจะล่าช้า เพราะรถไฟก็หยุดวิ่งนานมาก แต่สุดท้ายแล้วทุกอย่างก็ผ่านไปด้วยดีจบได้ภายในเวลาที่กำหนดค่ะ วันนั้นเราได้ทั้งประสบการณ์ใหม่ๆ ได้เพื่อนใหม่ แล้วยังได้เจอเพื่อนเก่าที่เคยเจอกันจากงานอื่นๆ ซึ่งบางคนนี่ต้องมานั่งรื้อฟื้นกันว่า เคยเจอกันที่ไหนนะ 55 เป็นอีกวันที่ผ่านไปด้วยความอบอุ่นใจมากค่ะ แม้จะเป็นงานที่จัดในฤดูหนาวก็ตาม ขอบคุณทุกๆคนมากนะคะ ^^

ขอบคุณมากนะคะทุกคน ไว้มีโอกาสเจอกันใหม่ค่ะ